TEKSTSCHRIJVER & REDIGEREN
Als tekstschrijver heb ik een specialisme: begrijpelijke teksten schrijven op taalniveau B1. Ook voor tekstcorrectie, redigeren en advies kan je bij mij terecht.
BEGRIJPELIJKE TAAL
Ik schrijf en redigeer jouw zakelijke teksten met één doel: ze moeten te begrijpen zijn voor alle Nederlanders. Ik maak ze simpel, zonder dat de essentie verloren gaat.
TAALNIVEAU B1
Ik gebruik taalniveau B1, het niveau dat bijna iedereen begrijpt. Geloof me: veel teksten zijn hiervoor te moeilijk. Logisch, want juist makkelijk schrijven kan lastig zijn.

Opdrachtgevers

Hieronder een greep uit mijn klantenbestand:

BEKIJK MIJN PORTFOLIO

Ruim 150 teksten van de gemeente Zwolle maakte ik begrijpelijker. Dit wil ik voor meer organisaties doen!

Over het schrijftraject voor de gemeente Zwolle, 2019

WAT DOE IK?

Ik schrijf teksten die voor iedereen begrijpelijk zijn.

Dacht jij dat iedereen woorden als ‘tevens’, ‘beleid’ en ‘energietransitie’ begrijpt? Nee hoor: een groot deel van de Nederlanders niet. Veel teksten worden geschreven op taalniveau B2. Of hoger. En dus komen die teksten niet over op het grote publiek. De meeste mensen spreken namelijk op taalniveau B1. Zonde, want met een begrijpelijke tekst kan je iédereen bereiken. Dat zit ‘m in makkelijke woorden, maar bijvoorbeeld ook in korte, duidelijke zinnen. Door het schrijven van een begrijpelijke tekst, of het redigeren van jouw bestaande teksten, help ik jou je publiek wél te bereiken.
MEER OVER MIJ
Download de gratis checklist om begrijpelijke teksten te schrijven.

Taalniveau B1: Download de gratis checklist

Wil jij teksten schrijven op taalniveau B1? En kun je wel wat tips gebruiken? Download dan de gratis checklist die je richtlijnen geeft voor het schrijven van een begrijpelijke tekst. Aan de slag!

GA NAAR DE CHECKLIST

Ook begrijpelijke teksten nodig?

Waarom teksten laten schrijven op taalniveau B1?

Als freelance tekstschrijver ben ik gespecialiseerd in begrijpelijke teksten op taalniveau B1. Makkelijk, duidelijk, geen poespas. Wat zijn de voordelen als jij begrijpelijke teksten door mij laat schrijven?

JE BEREIKT JE PUBLIEK 
Hoe zonde is het als je je publiek van alles wil vertellen, maar het komt totaal niet aan? Omdat de zinnen te lang zijn, de uitleg te vaag en de woorden te abstract? De kans zit erin dat je je publiek overschat en de boodschap van jouw bedrijf dus niet overkomt.
JE VOLDOET AAN DE REGELS
Deze geldt voornamelijk voor (semi)overheden: digitoegankelijkheid is een eis vanuit Rijksoverheid. Jouw website moet digitaal toegankelijk zijn. Ook bedrijven die dat niet per se moeten, zijn het hun publiek éigenlijk verplicht. Vind je niet?
MET TAALNIVEAU B1 BLIJF JE HANGEN
Een goede, begrijpelijke tekst heeft een duidelijke boodschap die blijft hangen bij de lezer. Van een moeilijke, stoffige tekst wordt (bijna) niemand blij. Laat staan dat iemand de boodschap onthoudt. 
JE PUBLIEK VOELT ZICH OP Z’N GEMAK
Nog zo’n voordeel: door op een ‘normale’ toon met je publiek te communiceren, zorg je voor sympathie. Oftewel: het publiek mag je. En voelt zich op z’n gemak. Dat zorgt weer voor vertrouwen.
BEKIJK DE TARIEVEN

Blog

Helder schrijven: MAND-principe

Helder schrijven: zo gebruik je het MAND-principe

Helder schrijven levert lekker leesbare teksten op. Met korte en krachtige zinnen. Hoe je dit voor elkaar krijgt? Met het MAND-principe natuurlijk! Want het kan áltijd korter.

Read more

Taalniveaus A1 t/m C2 en wat ze betekenen

Met een taalniveau kun je een tekst meten. Zo kom je erachter hoe moeilijk een tekst is. Ook kun er lezers mee indelen. In Nederland hebben we zes taalniveaus: A1, A2, B1, B2, C1 en C2. Wat betekenen die niveaus?

Read more

Onnodig Engels (+ wanneer mag Engels wél?)

Je hoort en ziet ‘t steeds vaker: mensen die Engelse woorden door een Nederlandse zin heen fietsen. Woorden die je prima voor een Nederlandse variant kunt vervangen. Word ik kriebelig van. Moeten we mee stoppen. Maar zijn er uitzonderingen?

Read more