Onnodig Engels (+ wanneer mag Engels wél?)

Onnodig Engels (+ wanneer mag Engels wél?)

Onnodig engels: wanneer mag het wel en wanneer niet?

Je hoort en ziet ‘t steeds vaker: mensen die Engelse woorden door een Nederlandse zin heen fietsen. Woorden die je prima door een Nederlandse variant kunt vervangen. Onnodig Engels taalgebruik: we moeten ermee stoppen. Maar zijn er uitzonderingen?

Ja, die zijn er. Want koppige taalfanaten zoals ik kunnen best een beetje meegaan met hun tijd. Wel vind ik dat we allemaal een beetje normaal moeten doen met dat ge-Engels in onze Nederlandse zinnen. Ik leg uit waarom ik onnodig Engels taalgebruik zo… onnodig vind.

Wat is onnodig Engels taalgebruik?

Onnodig Engels taalgebruik is het gebruiken van Engelse woorden in een Nederlandse zin, terwijl die zin ook makkelijk helemáál in het Nederlands kon. Mensen die zich schuldig maken aan onnodig Engels, doen dat vaak omdat ze het gewend zijn. Het wordt in hun vriendengroep of op kantoor nou eenmaal veel gedaan. Of in hun branche wordt nou eenmaal zo geschreven. Ze vinden dat ze, door Engels toe te voegen in hun taalgebruik, interessanter overkomen. Of vlotter. Want Nederlands vinden sommige mensen maar suf. Dat vind ik dan weer jammer. Engels in je Nederlandse zinnen gebruiken vind ík suf. Want waarom zou je niet lekker normaal doen? Waarom moet het cooler klinken dan het is?

Veelvoorkomende onnodige Engelse woorden

Zo, na deze zure preek is het tijd voor wat voorbeelden. Deze woorden hoor ik regelmatig in Nederlandse zinnen, uitgesproken door Nederlandse mensen:

  • skills (vaardigheden)
  • in shape (in vorm)
  • sale (uitverkoop)
  • awkward (ongemakkelijk)
  • struggles (problemen)
  • happy (blij/gelukkig)
  • commitment (toewijding)
  • weird (raar)
  • food (voedsel/eten)
  • travel (reizen)
  • shinen (stralen)
  • cookie (koekje)
  • ticket (toegangskaartje)
  • goals (doelen)
  • achievement (prestatie)
  • kick-off (opstart)
… oftewel, woorden die prima in het Nederlands hadden gekund. Dit lijstje is nog veel langer. Ook in kantoorjargon kom je veel Engels tegen, bijvoorbeeld (zo hebben veel mensen tegenwoordig calls en meetings in plaats van belafspraken en vergaderingen). Onnodig, zonde van het Nederlands en gewoon… weird. 

Wanneer mag Engels wél?

  Mogen we dan helemaal geen Engels meer gebruiken? Geen hond zegt toch berekenaar in plaats van computer? En zuigeling in plaats van baby is toch best wel ouderwets? Klopt. Er zijn woorden die compleet zijn geïntegreerd in het Nederlands. Waar de zuurpruimen van honderd jaar geleden nog moeilijk over deden, maar waar je nu ook niemand meer over hoort. Over die woorden zul je mij niet horen klagen. Deze zuurpruim heeft dus ook een milde kant ;-). Maar waar ligt dan de grens? Wie bepaalt of een Engels woord onnodig is of juist geïntegreerd? Nou, dat bepaalt niemand. Dat is nu nog puur een kwestie van smaak. Ik vind Engelse woorden sneller onnodig dan een ander. Aan dit antwoord heb je helemaal niks, sorry (sorry vind ik trouwens prima. Niet onnodig. Gebruiken we al zó lang, voelt al niet eens meer als Engels). 

Mooie taal

Conclusie van het verhaal: verandering in taal vind ik prima, zolang het niet te snel gaat. Laten we onze Nederlandse zinnen voorlopig gewoon lekker Nederlands houden – op wat uitzonderingen na. Niet zo overdrijven. Nederlands is ‘cool’ genoeg van zichzelf. Het zou zonde zijn als het Nederlands binnen de kortste keren verdwijnt. Daar is ‘t een veel te mooie taal voor.

Gebruik jij stiekem té veel Engels?

… in Nederlandse teksten, dan? Oei, dat is niet handig als je een breed publiek wil bereiken. Veel mensen begrijpen Engelse termen niet. Dus sla je de plank waarschijnlijk mis. Heb je hulp nodig bij het schrijven van begrijpelijke teksten? Bekijk dan mijn werk en zie wat ik voor jouw organisatie kan doen. Weten wat dat kost? Ga naar mijn tarieven. 

Download de gratis checklist

Heb je de smaak te pakken en wil je begrijpelijke teksten schrijven (zonder onnodig Engels)? Download dan de gratis checklist. Je vindt er richtlijnen voor het schrijven van eenvoudige, lekker leesbare teksten. Aan de slag!